標題:

日譯中"請幫我翻譯一下

發問:

深部体温は、日中は高く、夜は低いという1日周期の生体リズ ムを持っています。つまり、深部体温が下がり始めると眠くな り、明け方に上が論語翻譯全文り始めると目が覚めやすくなる、ということ です。

最佳解普拉斯美語答:

しんぶたいおん = からだのおくぶたいおん 【 身體內部之溫度是、晝高夜低是生態體系擁有著周 期性的規律。也就是;身體內部之體溫要是開始下 降則即想睡覺、在天要亮(體內溫度)開始上升時則 亦容易睜眼覺醒,也就主要於此。】 草地郎;阿蘇

其他解答:

人有一種深部體温, 在 白天時較高, 夜間時較低的一日周期活體韻律。.這就是,深部體温開始下降時,就開始想睡覺, 到清晨開始上升時, 眼晴會容易醒來的現象。

高點補習班F9CF5F61A0029321
arrow
arrow

    byrdhardq712 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()